当前位置:首页  >  孔子学院

竹皮水壶、搪瓷盆,这位孔院外方院长咋爱收集这些中国“古董”?

  • 2018-01-11 08:40:19
  • 来源: 孔子学院总部官方微信

     阿莱桑德拉·拉瓦尼诺,中文名“兰珊德”,意大利米兰国立大学孔子学院外方院长,曾在上世纪七十年代来到中国上海教授意大利语。在中国期间与前《人民日报》记者史克栋结下深厚友谊。近日,《人民日报》刊登了史克栋写的《我的终身教授》一文,讲述了桑德拉与中国不为人知的故事。我们一起来品读一番。

 

现任米兰国立大学孔子学院外方院长桑德拉

    桑德拉是我见到的第一个意大利人。1973年,我们相识于上海,她是我们的意大利语外教。桑德拉全名是“阿莱桑德拉·拉瓦尼诺”。40多年来,我们之间的友情渐渐从当年“内外有别”的师生,“酿”成熟识的良师益友。

父亲的一次中国之行让她迷上了中国

     1972年,我幸运地进入上海外国语学院(今上海外国语大学,简称上外)意大利语专业学习。1973年,上外聘请了一些外国专家,桑德拉就是其中一员。尽管过去了40多年,但第一次见到桑德拉的场景依然历历在目:她站在讲台上,年轻、漂亮、充满活力,意大利人特有的肢体语言使她的表情富有魅力。

     记得那是个炎热的夏天,桑德拉请中国老师和全班学生到她位于黄浦江边上海大厦中的住所聚会。上海的夏天潮湿闷热,桑德拉专门准备了西瓜招待我们,她客厅书架上码放着整齐的《人民文学》中文杂志,都在我的脑海里留下了深刻印记。当时我还想,她懂中文吗?因为她给我们上课时,从来没有说过一个中文字。不过,每当我们在课堂上相互争论时,她的眼神说明她能听懂我们的对话内容。后来我得知,她在罗马大学中文专业毕业后才来中国。多年后在闲聊中谈及此事,她说,当时她的工作主要是教授意大利语,不和学生讲中文对我们学习外语更有帮助。

     那时,每个学期我们都要到工厂、农村开门办学,一般去一个月左右。在上海马桥公社,我和她被分配去摘棉花。我虽然是山西人,穿过棉衣,盖过棉被,但并没有见过棉花长什么样子。她这个外国人更是“大姑娘坐轿头一回”。我们一起在农民师傅的指点下,胸前挂着一个大兜兜,边学边摘。她学得很认真。我们共同在一片土地上采摘雪白棉桃的情景,一辈子都挥之不去。

桑德拉在会议中致辞

      桑德拉为何要来中国任教?她告诉我,是父亲的一次中国之行让她迷上了中国。她的父亲弗朗切斯科·拉瓦尼诺是著名音乐大师,影片《巴黎圣母院》的作曲者。1957年,弗朗切斯科·拉瓦尼诺与意大利著名导演里扎尼在中国拍摄纪录片《长城》时,曾受到周恩来总理的接见,并应邀出席了当年的国庆招待会。父亲从中国回来后,给孩子们讲述的中国见闻在桑德拉心里留下了深刻印象。从那时起,她决定要学习中文,走近这个外界感到神秘的国度。

         从教师、驻华大使馆新闻官到孔子学院院长

         罗马、米兰、北京,这不是一条旅游路线,是我和桑德拉自上海分别后,我们之间交集最多、友情得以延续的三个中心。

近半个世纪以来,我们各自的工作都有变化。我曾在意大利佩鲁贾外国人大学进修两年,之后在中国驻意大利使馆做过外交官。自1985年起,我又先后四次出任人民日报驻意大利分社记者。桑德拉曾两次前往上外任教,还出任意大利驻华大使馆新闻官。

桑德拉为意大利首届中国电影节剪彩

   我对她进行过几次采访,每次谈到与中国有关的话题,她都有说不完的话。记得第一次采访,是因为她历经16年打磨的中国古典名著《文心雕龙》翻译出版。之前每次见面,她都会讲起自己所有的业余时间全都用来翻译这部巨著。功夫不负有心人,1995年,意大利文版《文心雕龙》终于问世。如今,桑德拉已成为中国《文心雕龙》学会特约会员,是该协会唯一一位来自西方国家的会员。去年8月她还出席了在内蒙古呼和浩特市举行的第十四届中国《文心雕龙》学会年会。

  2008年,恰逢中国改革开放30周年。桑德拉可谓中国改革开放的见证者。同年12月2日,人民日报刊发了我约请她撰写的文章《自由交往真好》。

桑德拉在“我爱你中国”音乐会中与嘉宾合影

     桑德拉曾在历史悠久的那不勒斯东方学院任教,自上世纪90年代后期,她一直担任米兰国立大学中文教研室主任,2010年至今,又担任该大学孔子学院外方院长。我在意大利工作期间,每当孔子学院有活动,她都邀请我出席。我感到她已把孔子学院当作自己生活的重要部分,这里寄托着她对中国的深厚感情。

        她的家是“袖珍版的中国文化收藏馆”

     桑德拉住在罗马,但在米兰和老家加维也有住所。她的家与其说是家,其实更像是她的工作室,甚至可以称为“袖珍版的中国文化收藏馆”——到处摆放着中国文学、历史和艺术方面的书籍,还有中国的音乐、戏剧、电影资料,其中很多藏品都具有历史文化价值。有趣的是,她家中的竹皮暖水瓶和搪瓷洗脸盆等中国物件记录下她在中国的足迹。这些如今在国内都已很少看到的东西,出现在她的家里,让人备感亲切。

桑德拉主持学术讲座

   意大利政府常常将终身参议员的身份授予一些德高望重的人,以此表彰他们为国家和社会做出的特殊贡献,桑德拉也在此列。于我而言,她不仅是启蒙外教,在40多年的工作中更是我的良师益友。因此,套用意大利人的习惯,我总是开玩笑地称她为我的“终身教授”!

米兰国立大学孔院二三事

      教学

      HSK考点荣获“汉语考试优秀奖”

        在第十二届孔子学院大会“汉语考试与奖学金服务孔子学院”论坛上,意大利米兰国立大学HSK考点第四次斩获“汉语考试优秀奖”。

全家上阵齐助考(右一为考生)

      米兰国立大学HSK考点成立于1994年,是欧洲成立最早的考点之一。米兰国立大学孔子学院成立后,考点的各项考务工作“如虎添翼”,考生数量呈倍数增长,考生来源更加广泛,考试通过率逐年提高。据统计,2010-2017年各类汉语水平考试考生累计达8514人次,2014-2017连续四年考生人数突破千人。

          文化

        “意存笔先,画尽意在”中国文化活动

          2017年12月19日,意大利米兰国立大学孔子学院下设佩鲁贾中国语言文化中心开展了主题为“意存笔先,画尽意在”的中国文化活动。

活动中,孔子学院教师介绍了中国画强调融化物我、以形写神和“重神似不重形似,重意境不重场景”的特点,随后从题材、技法等方面向参与民众全方位地讲解了中国画。参加活动的民众纷纷被中国画的独特之处所吸引,迫不及待地想要创作属于自己的中国画作品。

市民们陆续完成自己的中国画作品

      经过老师的悉心指导和帮助,参与民众完成了一幅幅意蕴独特的中国画作品。体验者说,虽然中国画不是一朝一夕可以掌握的,但是此次中国画体验,让他们近距离地接触了中国文化,使他们对中国画和书法产生了更为浓厚的兴趣,期待下次的中国文化活动能让他们更加了解和亲近中国。

交流

       米兰国立大学孔子学院参加“走向中国”论坛

      2017年11月8日,在由意大利跨文化协会主办的“走向中国”论坛上,米兰国立大学孔子学院办公室主任欧华兰从“汉语桥”比赛、HSK辅导课程、孔子学院夏令营及文化活动四方面介绍了孔子学院在伦巴第大区的汉语教学与中国文化推广工作,并播放了孔子学院夏令营的相关影像资料。

曼佐尼高中孔子课堂的学生介绍学习汉语及参加夏令营的情况

       另外,曼佐尼语言高中孔子课堂教师梵娅介绍了曼佐尼高中的汉语教学情况。来自该校的两名学生和与会人员分享了他们参加赴华夏令营的经历与感受。他们表示,很喜欢孔子学院夏令营以及该孔子课堂举办的文化活动,并强调学习汉语是一个很好的选择。

米兰国立大学孔子学院将继续发挥其汉语及中国文化传播的独特优势,让越来越多的意大利人了解汉语、热爱汉语,为搭建中意双方的交流平台贡献力量。